A kutyán kívül az ember legjobb barátja a könyv. A kutyán belül nem lehet olvasni. (Groucho Marx)
2008. január 12., szombat
Szerelem a kolera idején
Abból is látszik, hogy milyen régóta áll a polcomon, hogy amikor kinyitottam, megtaláltam az első oldalon egy akkori legjobb barátnőm beírását, a dátum 2000 volt.
Tőle kaptam, és már emlékszem, hogy abban az időben mindketten nagyon szerettük Márquez könyveit, és faltuk is sorban: Szerelemről és más démonokről, A guajava illata, Egy hajótörött története, és a Száz év magány, amit viszont csak a barátnőm olvasott el végig, én nem találom az én példányomat már évek óta.
Aztán abbamaradt a dolog, gondolom nem volt időnk olvasni, vagy épp a fiúk szédítették el a figyelmünket, lényeg az, hogy most ismét ráéreztem a Márquez könyvek ízére, szeretném megszerezni az összes könyvét, és belemerülve olvasni őket.
Mert hogy Márquezbe aztán bele lehet merülni rendesen. Annyira csodálatos, kifejező, úgymond "színes-szagos" jelzőket, leírásokat használ, hogy az ember szinte látja, érzi, amiről épp olvas. Ez a művészet.
A szerelem a kolera idején egy férfi szerelméről szól, aki évtizedeken át vár A Nőre, aki először visszautasítja, aztán férjhez megy egy nagy tekintélyű orvoshoz, aztán pedig elkerülhetetlen módon megöregszik..
Mindenkinek meleg szívvel ajánlom, mert nem hogy csak gyönyörű, de szabályosan élvezet olvasni. Én imádtam.
- Eredeti címe: El amor en los tiempos del cólera
- Egy oldal Márquezről, angolul: The Modern Word
- Film is készül belőle
- A mozifilm előzetese
Bejegyezte:
Cukorfalat
dátum:
szombat, január 12, 2008
Címkék:
Gabriel García Márquez,
latin-amerikai irodalom,
Magvető Könyvkiadó
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
4 megjegyzés:
Én is évek óta szemezek vele.
Tetszik a blogod, gratula!
nagyon jó könyv!
kötözködés: tényleg a férfiról szól? én jópár éve olvastam, és így visszaidézve több emlékem van a nő életéről... talán mert nőként azzal azonosultam.
mindenesetre részletesen olvasható mindkettőjük sorsa, nagyon bőséges olvasmány, főként akkori kamasz fejemmel.
babó
Ööö, a Cien años de soledad az a Száz év magány, a Szerelem a kolera idején eredeti címe: El amor en los tiempos del cólera.
Amúgy ezer éve szeretném elolvasni, sajna még nem jutottam hozzá. De ez után az írás után előrébb veszem a listámon. :)
Nálam is elő van jegyezve, ezek után tutira sorra is kerül. Előbb-utóbb. Bár mostanában sajnos inkább utóbb.
Megjegyzés küldése